четверг, 18 апреля 2019 г.

Приключения брайлендских дам -- 06

… 15 …


-- И все же, дорогая, ты слишком остро отреагировала. Совершенно не обязательно было ломать эту игрушку, -- примирительным тоном сказала Молли.
-- Отнюдь. Я же не выстрелила в него из дробовика, хотя такая мысль у меня была, -- ответила Бобби.
-- Я повторю еще раз: мне очень жаль, что убегающий будильник тебе не понравился, -- вмешалась Лисси. -- Откуда мне было знать, что на самом деле ты не хочешь, чтобы выключить его было сложнее?
-- Я ценю твою заботу, Лисси. Но нужно же предупреждать заранее!
-- Это должен был быть сюрприз. Ты же любишь сюрпризы.
Над столом повисла пауза, после чего Бобби, осознавшая всю нелепость спора, засмеялась. Лисси неуверенно присоединилась, а Молли одобрительно улыбнулась и принялась разливать чай.
-- Я пропустила какую-то шутку? -- спросила Китти, появившись из своей комнаты.
-- Лисси изобрела новый вид будильника, а Бобби спросонья приняла его за адскую машинку и выкинула в окно, -- объяснила Молли.
-- Ах вот что это было, -- промурлыкала Китти и села завтракать. На ее губах блуждала загадочная улыбка а в глазах резвились чертята. Молли послушно отреагировала на прозрачный намек:
-- Китти, расскажи же нам, как прошло твое свидание?
-- Весьма и весьма интересно. Сантьяго прекрасно разбирается в винах, отлично умеет рассказывать разные забавные истории из жизни Сальта Пуэрто, и действительно страстно любит театр. У него даже вышла серьезная размолвка с семьей из-за того, что он играет на сцене. В старой алассийской аристократии это не принято.
-- Так сеньор Эррера не просто благородной крови? -- задумчиво сказала Молли. -- Может быть, он даже наследует титул?
-- Какое это имеет значение? Ты же не думаешь, что он ухаживает за мной, чтобы предложить руку и сердце? -- По лицу Китти пробежала тень. -- Нет уж, хватит с меня подобных приключений.
Бобби решила, что пора перевести разговор:
-- А как насчет нашего дела? Тебе удалось узнать что-то о постановке Алькасара?
-- Не так уж много. Как мы и предполагали, Брайан понадобился именно как дублер. Но вот что интересно -- подменять он должен какого-то молодого человека, который приехал вместе с выгорийским посольством. Его зовут Иванушка, и он почему-то очень важен. Родственник их царя или что-то вроде того. Я так думаю, Брайан должен вместо него выполнять какие-то трюки на сцене, чтобы этот почетный гость ненароком не свернул шею.
-- Если это так, то Брайана вполне могли похитить местные националисты, приняв за этого Иванушку, -- заметила Лисси.
-- Я тоже так подумала, но кое-что с этим не вяжется. Репетиции к представлению проводились поздно вечером в обстановке большой секретности. Когда пропал Брайан, их вынужденно остановили. И тогда же все те военные люди, которые прибыли для охраны выгорийского посольства, как с цепи сорвались. Бегают по всему городу, будто ищут что-то, на вопросы не отвечают, и держатся так, будто им в штаны напихали огненных муравьев, -- Китти хихикнула, увидев слегка вытянувшееся от этих слов лицо Молли. -- Это я повторяю слова Сантьяго.
-- Возможно, этот актер и не подходящая для тебя пара, -- заметила Молли.
-- Как бы то ни было, очень похоже, что Иванушка и Брайан пропали одновременно, а то и вместе. Давайте при случае зайдем в выгорийское посольство и спросим, что им известно о нашем подопечном.
-- Если они настолько взбудоражены, то разумно ли это? -- заметила Бобби.
-- А что они могут нам сделать? -- беззаботно ответила Китти. -- Арестовать?

… 16 …


Статный выгорийский чиновник задумчиво посмотрел на Бобби, будто оценивая ее, после чего слегка вздохнул и сказал:
-- Ну что ж, миссис Хартфорд. Глупо отрицать очевидное, хотя я очень прошу вас держать эти сведения при себе. Мы действительно не знаем, где находится Иванушка. Ночью он исчез из посольства, что само по себе было крайней неожиданностью для нас. И с тех пор его никто не видел.
-- И алассийские власти об этом в курсе?
-- Разумеется. И тоже ищут его. И вашего соотечественника, о котором вы спрашивали. Пока что безрезультатно.
-- Я правильно понимаю, что Иванушка находится в родстве с вашей королевской семьей и представляет лакомую цель для похитителей?
Востромыслов слегка поморщился, но ответил на явно неприятный для него вопрос.
-- Иванушка действительно очень важен для Выгории, и дело не в его родственных связях. Он Поющий Камням. Вероятно, лучший из своего поколения. Считайте, что он -- наше национальное достояние. Он оказался в составе нашего посольства, чтобы показать свое мастерство перед Его Величеством Эстебаном в знак уважения к Алассии и ее монарху.
Бобби сочувственно посмотрела на собеседника, который, как она поняла, отвечал за безопасность посольства.
-- Вы сказали, что он пропал из посольства. Но что мешало ему самому уйти и стать жертвой похищения?
-- Видите ли, миссис Хартфорд. Иванушка весьма одарен в том, что касается волшебства. Когда он хочет, камень слушается его, как верный пес. Но при этом его разум однажды просто перестал расти. Он выглядит как молодой мужчина, но ведет себя, как пятилетний мальчик. Причем довольно робкий по характеру. Он не стал бы сам уходить от своих попечителей, а если бы и захотел, не смог бы.
На лице Бобби мелькнуло озарение, когда детали головоломки встали на свои места.
-- Ах вот для чего потребовался Брайан! Чтобы вместо Иванушки произносить приветственные речи.
-- А также раскланиваться перед толпой, -- добавил Востромыслов. -- Иванушка мог испугаться, увидев множество шумящих незнакомцев. А в испуге сделать что-нибудь… непредвиденное.
-- К сожалению, это ничуть не приближает меня и моих подруг к тому, чтобы найти нашего молодого человека, -- заметила Бобби. -- Могу лишь пообещать, что если мы найдем его и Иванушка окажется вместе с ним, мы постараемся доставить его вам в целости и сохранности.
-- И я благодарю вас за это, -- ответил Востромыслов, после чего выдвинул ящик стола и вынул из него ярко расписанный волчок. Он протянул игрушку Бобби. -- Иванушка любит эту вещь. Если встретите его, отдайте. Это поможет ему успокоиться и, может быть, довериться вам.
Бобби кивнула и принялась откланиваться.
-- И еще кое что, миссис Хартфорд. -- Востромыслов едва заметно улыбнулся. -- Когда в следующий раз будете навещать посольство, пожалуйста, не надо смущать моих людей. У них все-таки приказ стрелять на поражение, если кто-то пытается проникнуть внутрь без разрешения. А к решительности брайлендских дам они не очень привычны.

Комментариев нет:

Отправить комментарий